Аэрофлот использует международные стандарты транслитерации имен для авиабилетов. Отчество "Евгеньевна" должно быть написано в точном соответствии с этими правилами.

Содержание

Правила транслитерации для авиабилетов

Официальный вариант написания

  • Согласно стандартам ИКАО: EVGENIEVNA
  • По системе транслитерации ГОСТ Р 52535.1-2006: EVGEN'EVNA
  • Вариант без апострофа: EVGENEVNA

Рекомендации для бронирования билетов

Где проверять написаниеКак правильно
В заграничном паспортеСверьтесь с машиночитаемой зоной
При онлайн-бронированииВводите точно как в паспорте
В программе лояльностиИспользуйте единообразное написание

Частые ошибки при вводе

  1. Yevgenievna (устаревший вариант)
  2. Evgenyevna (не соответствует стандартам)
  3. Evgenievna (пропуск мягкого знака)
  4. Evgenjevna (неправильная передача "ь")

Что делать при расхождениях

Если имя в билете не совпадает с паспортом:

  • Обратитесь в сервисный центр Аэрофлота
  • Предоставьте скан паспорта
  • Запросите корректировку данных
  • Сделайте это не позднее чем за 48 часов до вылета

Важные нюансы

Для международных рейсов особенно важно точное соответствие написания имени в билете и паспорте. Различия даже в одной букве могут стать причиной отказа в посадке.

Запомните, а то забудете

Другие статьи

Как правильно подавать документы и прочее